가. 원고는 Word Processor (Microsoft Word, 아래한글(hwp))로 작성한다. A4용지에 Single Space로 작성하며, 위쪽, 아래쪽 및 양쪽 여백 2.0cm를 두고, 글씨는 10포인트로 하며, 양쪽 정렬을 한다. 원고는 쪽마다 일련변호를 표기하고, 각 페이지별로 줄번호를 메긴다.
나. 원고 제 1쪽에는 제목, 저자명과 소속기관 순서로 국문 표기하고, 국문 표기 아랫부분에 영문으로 제목, 저자명과 소속기관을 표기한다. 제목과 저자명은 한 줄을 띄우고, 제목은 진하게 작성한다. 영문 제목의 단어의 첫 글자는 대문자로 표기한다. 저자가 많고 소속기관이 다른 경우, 제1저자와 소속기관 끝에 위첨자 1을 붙이고 소속기관의 순서에 따라 위첨자 2, 3을 표시한다. 저자가 많지만, 소속기관이 같으면 위첨자를 표기하지 않는다. 국문 저자 표기시, 저자명 중간에 “ · ”를 삽입하고, 영문 이름표기 시에는 이름과 이름 사이에 “ , ” 를 삽입하고 마지막 저자 앞에는 and를 삽입한다. 영문 이름은 full name으로 표기한다. 저자명은 교신저자에는 이름 끝에 위첨자 *를 붙인다. 공동교신저자의 이름 끝에도 위첨자 *를 붙인다. 공동 제1저자일 경우에는 위첨자 **를 저자 이름 끝에 붙인다. 교신저자 정보는 영문으로 표기하며, 영문이름, 이메일, 전화번호 순서로 작성을 하는데, 이메일, 전화번호는 괄호 표기 안에 작성한다. 공동교신저자도 같은 양식으로 작성한다. 공동 제1저자가 있는 경우 영문으로 교신저자 정보 앞부분에 작성한다. 국문 소속기관은 소속기관명만 작성한다. 영문 소속기관 표기는 소속기관, 도시명, 시도명, 우편번호,국가명으로 표기한다.
다. 원고의 제 2쪽에는 영문 Abstract를 작성한다. Single Space, 250단어 이내로 줄 바꿈 없이 이어서 작성을 하며, 본문과 별도로 논문의 주요 결과를 이해할 수 있도록 구체적이면서 이해가 쉽게 작성을 한다. Abstract가 끝나면 한 줄을 띄우고, Keywords를 5단어 이내의 영문 소문자로 작성한다.
라. 연구논문 원고의 제 3쪽 이후에는 서언, 재료 및 방법, 결과 및 고찰, 적요, REFERENCES의 순으로 하고, 사사는 적요 다음에 작성하며, 보충자료(Supplementary data)는 적요 다음에 작성한다. 총설과 연구 노트의 제 3쪽 이후 작성은 일반연구논문 원고 기준으로 작성을 한다. 총설은 일반연구논문의 재료 및 방법과 결과 및 고찰 대신에 본문을 작성하고, 연구 노트 작성 전 편집위원회와 협의를 한다.
2. 규격 및 순서
가. 외국인명과 지명은 원어, 연도는 서기, 수량은 아라비아 숫자에 가능한 한 국제단위(SI unit)의 기호로 작성한다.
(예) 틀리기 쉬운 수식과 단위
(단위) 1.0 cm, 1.0 m, 1.0 ㎛, 1.0 g, 1.0 kg, 1.0 mL, 1.0 L, 1.0 h, 1.0 min, 1.0 s, 1.0 mm/min, 1.0 m/s, 1.0%, 1.0 ppm 1×10-3 M , 25.0℃, pH 7.0, 18,000×g 등
(범위) 0.1-1.0 g
나. 단위와 술어의 약자는 본 학회가 권장하는 방법에 따르되 기타 필요한 경우는 본문에 처음 나올 때는 반드시 설명해야 한다.
(예) 근단세포(RTC) 또는 LAI (Leaf Area Index)
다. 학명은 속, 종명을 Italic체로, 명명자 및 Var. 등은 로마체로 쓴다.
(예) Triticum aestivum L. var. Gore Lycopersicum hirsutum f. glabratum C.H.Mull.
3. 표와 그림
가. 모든 표의 설명은 영문으로 하고, “Table”로 표기한다. 표의 내용은 본문을 읽지 않아도 내용이 이해가 될 수 있도록 작성한다. Table은 하나씩 별지로 구분하되 일련번호를 붙이고 표의 첫머리 글자는 대문자로 하며 끝에는 마침표(.)를 붙인다. 가급적 인쇄 후 1페이지를 초과하지 않도록 한다. 1 페이지를 초과하여 이어지는 경우 “Continued”를 표기한다. Table 끝에 각주(footnote)를 기술할 때는 Table 내용 중 설명하려는 단어 또는 문장 끝에 위첨자로 z, y, x, w, v의 순서로 붙이고 Table 하단에 역시 같은 표시를 하고 설명한다.
나. 모든 그림의 설명도 영문으로 하고, “Figure 1 (또는 Fig. 1)”등으로 표기한다. 그림의 내용도 본문을 읽지 않아도 내용이 이해가 될 수 있도록 작성한다. 그림의 제목과 설명을 별도의 페이지에 작성하고, Figure legend, Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3, 의 순서로 작성한다.
4. 인용문헌
가. 인용문헌은 반드시 영문으로 작성한다. 인용문헌 순서는 저자의 Alphabet 순으로 번호를 붙인다.
나. 정기간행물은 저자명, 년도, 제목, 잡지명, 권, 페이지 순서로 작성한다. 모든 저자를 작성하며, 이름 첫 글자는 대문자, 둘째 글자 이후는 소문자로 표시한다. 성을 앞에 쓰고 이름은 initial만을 대문자로 붙여서 쓰고 저자명 사이에만 쉼표(,)를 찍는다. 최종 저자명, 년도, 제목, 잡지명, page 다음에 마침표(.)를 찍고 권 다음에는 colon(:)을 붙이고 한 칸을 띄운다. 잡지명 약어는 ISI Journal Abbreviation Index를 따르는데 (https://www.library.caltech.edu/journal-title-abbreviations)을 참고하며, 약어에 마침표를 하지 않는다. 같은 저자가 같은 년도에 발행한 논문의 경우 년도에 a, b, c로 표시한다.
(예)
1. Fenseca S, Patterson FL. 1968. Yield component heritabilities and interrelationships in water wheat (Triticum aestivum). Crop Sci 8: 617-619.
2. Fenseca S, Patterson FL, Harwood PR. 1970. Heritabilities of quantitative attributesof oats(Avena spp.) at level of environmental stress. Crop Sci 7: 43-47.
3. Tomson MJ, Tai TH, McClung AM, Lai X-H, Hinga ME, Xu Y, Martinez CP, McCouch SR. 2003. Mapping quantitative trait loci for yield, yield components and morphological traits in an Oryza sativa cultivar Jefferson. Theor Appl Genet 107: 479-493.
4. Oh NH, Seib PA, Chung DS. 1985a. Noodles. V. Determination of optimum water absorption of flour to prepare oriental noodles. Cereal Chem 63: 93-96.
5. Oh NH, Seib PA, Ward AB, Deyoe CW. 1985b. Noodles. IV. Influence of flour protein, extraction rate, particle size, and starch damage on the quality characteristics of dry noodles. Cereal Chem 62: 441-446.
다. 단행본은 저자명, 발행년도, 소제목명, 쪽수, 편집자명, 서명, 출판사명, 발행지 순서로 작성한다. 학술대회 발표 논문은 저자명, 년도, 학술발표논문명, 학술대회 약어명, 출판사, 개최도시, 개최국 순으로 작성한다. 학위논문은 저자명, 발행년도, 논문명, 학위, 대학 순서로 작성하고, 특허는 저자명, 년도, 특허명, 특허국 및 특허번호순서로 작성한다.
(예)
1. Singh KB. 1990. Prospects of developing new genetic material and breeding methodologies for chickpea improvement. pp 43-50. In: Saxena MC, Cubero JI, Wery J. (Eds) Present status and future prospects of chickpea crop production and improvement in the Mediterranean countries. CIHEAM, Zaragoza, Spain.
2. AOAC. 1990. Official methods of analysis of the AOAC 15th edition. Association of Official Analytical Chemists.
3. Choi H-W. 2012. Improvement of sponge cake baking test procedure and characteristic of soft wheat flour desirable for making sponge cake. Doctoral Thesis. Washington State University.
4. Ikeda TM, Branlard G, Peña RG, Takata K, Liu L, He ZH, Lerner SE, Kolman MA, Yoshida H, Rogers WJ. 2008. International collaboration for unifying Glu-3 nomenclature system in common wheats. Proc 11th Int Wheat Genet Symp, Sydney University Press, Sydney, Australia.
5. He ZH, Zhang Y, Chen DS. 2006. Preparation of laboratorial northern-style steamed bread and method for evaluating quality. Chinese patent CN1795728A.
라. 인쇄중인 문헌은 권수, 쪽수 대신에 "in press"로 표시하며, 권수를 알 경우는 이를 제시한다. 투고 중인 논문 및 미발표 자료와 개인적 의견 등은 인용문헌으로 이용할 수 없다.
마. 본문중의 문헌 인용은 다음과 같이 쓴다.
(예) 1인 저자의 경우: 문장 중에서는 Caldwel (1973)로, 문장 뒤의 인용표시는 (Caldwel 1973)
2인 저자의 경우: 문장 중에서는 Cho & Lee(1986) 로, 문장 뒤의 인용표시는(Cho & Lee 1986)
3인 이상인 경우: 문장 중에서는 Park et al. (1990) 문장 뒤의 표시는 (Park et al. 1990)
여러 문헌을 동시 인용할 경우: (Caldwel 1973, Cho & Lee 1986, Park et al. 1970)
5. 적요
국문 적요는 인쇄 후 1면 (600 단어)을 넘어서는 안되며, 줄바꿈 없이 이어서 작성을 한다.